-
1 ῥιζόω
A cause to strike root: metaph., plant, fix firmly,ὅς μιν [τὴν ναῦν] λᾶαν θῆκε καὶ ἐρρίζωσεν ἔνερθεν Od.13.163
; [νήσους] κατὰ βυσσὸν πρυμνόθεν (s. v.l.) Call.Del.35:—[voice] Pass., of trees and plants, take root, strike root, X.Oec.19.9, Thphr.CP1.2.1:—[voice] Med., ἄριστον ῥιζώσασθαι, of the fig, Id.HP2.5.6; so αἱ πίνναι ἐρρίζωνται, opp. ἀρρίζωτοι, Arist. HA 548a5;ῥ. ἐπί τινος AP6.66
(Paul.Sil.); ὀδὸς βάθροισι γῆθεν ἐρριζωμένος made fast or solid, S.OC 1591; of a bridge,αἰώνιος ἐρρίζωται Epigr.Gr.1078.7
([place name] Adana).2 metaph.,ἐρρίζωσε τὴν τυραννίδα Hdt.1.64
:—[voice] Pass., τυραννὶς ἐρριζωμένη ib.60, cf. Pl.Lg. 839a; ἐξ ἀμαθίας πάντα κακὰ ἐρρ. have their root in.., Id.Ep. 336b, cf. S E. Med.1.271; ἐν ἀγάπῃ ἐρρ. Ep.Eph.3.18.II [voice] Pass. also of land, to be planted with trees,ἀλωὴ ἐρρίζωται Od.7.122
. -
2 ῥιζόω
ῥιζόω (ῥιζα; Hom. et al.; LXX; PsSol 14:4; Philo; Jos., Bell. 4, 471) aor. ἐρρίζωσα Sir 24:12; pf. 3 sg. ἐρρίζωκεν Sir 3:28. Pass.: aor. 3 pl. ἐρριζώθησαν Jer 12:2; pf. ptc. ἐρριζωμένος (w. double ρ; s. Schwyzer I 731f) ‘cause to take root’, mostly fig., ‘put on a firm foundation, fix firmly’ (Hom. et al.) pass. be/become firmly rooted/fixed (Pla., Ep. 7, 336b ἐξ ἀμαθίας πάντα κακὰ ἐρρίζωται; Sext. Emp., Math. 1, 271; Kaibel 1078, 7 of a bridge αἰώνιος ἐρρίζωται) ἐρριζωμένοι: ἐν ἀγάπῃ Eph 3:17, ἐν αὐτῷ (the Lord) Col 2:7 (Nicander, Ther. 183 ῥιζοῦσθαι ἐν=be firmly rooted in; Philosoph. Max. 499, 38 ῥιζωθέντες ἐκ θεοῦ).—DELG s.v. ῥίζα. M-M. TW.
Перевод: с греческого на английский
с английского на греческий- С английского на:
- Греческий
- С греческого на:
- Английский